Forum Stowarzyszenia Polskich Fotografów Lotniczych AIR-ACTION
HANGAR PARTY => Hangar Party => Wątek zaczęty przez: nurek w Marzec 27, 2012, 09:05:40 am
-
Szkoda czasu na gadulstwo- oglądajcie :-)
Zespół pilotażowy Rombik nad Tatrami-1979r..avi (http://www.youtube.com/watch?v=yevuD58OnMk#)
-
Piekne! Niektore sceny A2A przywodza na mysl Firefoxa :) Pieknie pokazane samoloty i Tatry. Takie polskie Axalp :)
-
Świetny film. Swoją drogą z wypowiedzi pilotów można wyciągnąć (nie wiem, czy słuszny) wniosek, że oni nie mieli wypracowanego od A do Z, manewr po manewrze, programu pokazowego - tylko wykonywali figury, które w danym momencie zaordynował prowadzący.
-
ZS
Szkoda tylko, że ta kopia filmu taka słaba.
-
Bardzo ciekawy filmik, kopia jak kopia, w tamtych latach i tamtejszej technice pewnie lepiej się nie dało, natomiast podkład muzyczny to masakra - prawie jak marsz żałobny
-
Super maszyny, szkoda że już takie nie latają na porze dziennej
-
W porze...
-
albo ...na porządku dziennym ;D
BTW
Filmik rewelacja! :)
-
W porze...
Geez... Spad, jakis Ty czepialski! ;D
-
Geez... Spad, jakis Ty czepialski! ;D
Nie, po prostu wychodzę z założenia, że młodzieży trzeba pomagać w jej rozwoju intelektualnym, choćby tylko na poziomie w miarę poprawnej polszczyzny ;)
BTW - Master, czy to co napisałeś oznacza że te Limy wciąż latają w nocy?
-
Geez... Spad, jakis Ty czepialski! ;D
BTW - Master, czy to co napisałeś oznacza że te Limy wciąż latają w nocy?
No przeca to z tekstu wynika... Spad, no co Ty? 8)
-
Chyba, ze owe "na porze dziennej" jest idiomem i oznacza "w ogole" albo "nigdy wiecej". Wiesz, jesli w USA powiem "I'm from Missouri" to czy napewno chce tym samym powiedziec skad pochodze? No wlasnie. "Na porze dziennej" to takie "w ogole". Np. "W ogole nie wiem o co Ci chodzi, Spad." - "Na porze dziennej nie wiem o co Ci chodzi Spad" (co oczywiscie nie znaczy, ze wiem, o co Ci chodzi na/w porze nocnej - nie wiem i nie chce wiedziec!) ;D
-
Dzięki Jimix. teraz, kiedy mi to wytłumaczyłeś, rozjaśniło mi się w głowie. Co prawda można by się zastanawiać nad kwestią, czy skoro "na porze dziennej" oznacza "w ogóle nie", bądź "nigdy" - to "na porze nocnej" powinno znaczyć "oczywiście tak", bądź "zawsze". Choć naturalnie, jak wiemy, przy idiomach nie sposób tworzyć praktycznie żadnych logicznych zasad na porze dziennej.
-
sezon ogórkowy w pełni :D
-
i tak kruszy się ciasteczko :P
-
.[/quote]
Chyba, ze owe "na porze dziennej" jest idiomem i oznacza "w ogole" albo "nigdy wiecej". Wiesz, jesli w USA powiem "I'm from Missouri" to czy napewno chce tym samym powiedziec skad pochodze? No wlasnie. "Na porze dziennej" to takie "w ogole". Np. "W ogole nie wiem o co Ci chodzi, Spad." - "Na porze dziennej nie wiem o co Ci chodzi Spad" (co oczywiscie nie znaczy, ze wiem, o co Ci chodzi na/w porze nocnej - nie wiem i nie chce wiedziec!) ;D
Dzięki Jimix. teraz, kiedy mi to wytłumaczyłeś, rozjaśniło mi się w głowie. Co prawda można by się zastanawiać nad kwestią, czy skoro "na porze dziennej" oznacza "w ogóle nie", bądź "nigdy" - to "na porze nocnej" powinno znaczyć "oczywiście tak", bądź "zawsze". Choć naturalnie, jak wiemy, przy idiomach nie sposób tworzyć praktycznie żadnych logicznych zasad na porze dziennej.
Nie żebym był jakiś ograniczony w intelektualnej formie i nie zrozumiał wywodu ale, .............nie pijcie więcej kawy i nie bierzcie tego świństwa :)
-
Ok, Robteek, już nie będę ciągnął tych dywagacji. Na porze dziennej. Słowo 8)
-
;D
-
Spad @ Chodziło mi o to, ze szkoda że te maszyny nie latają już w takiej właśnie formacji, jak na filmie, a za mały błąd w polszczyźnie przepraszam i dzięki za korektę ;)
-
eee nie przepraszaj...
dodalismy kolejne okreslenie po "trawa nieostra" do naszego slownika :)
czyli... spoko! Na porze dziennej oczywiscie :)
-
ZH 8)
-
ZH... ale trawa i tak rządzi ;D
-
ZH ;D
-
ZH :)